武侠小说怎么用英文说?
武侠 [wǔ xiá] 基本翻译 emprize emprise 网络释义 武侠:Wuxia|Wu Xia Pian 武侠:Sword***an|empriseemprize|bukiap 武侠片:soword***en film|sword***en movie 本人原创了一个翻译 : wit (简写) Wushu Imagination Tale
金庸英语名为什么叫Louis Cha?
金庸,1924年3月10日生人,原名查良镛,华人最知名的武侠小说作家、新闻学家、企业家、政治评论家和社会活动家,《中华人民共和国香港特别行政区基本法》主要起草人之一.金庸与古龙、梁羽生并称为中国武侠***三大宗师.著有“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”及《越女剑》等15部武侠***,作品脍炙人口Louis ChaCha是他的原名里姓氏“查”的拼音Louis 是英文里的名字(前名first name),与“良镛”没有含义上的关联。
武侠电影中英文版有哪些?
武侠电影中英文版举例如下:
《Farewell My Concubine ——再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)》
《Be There or Be Square》——不见不散(《不见不散》)
《Seven*** Years》——十七年(《回家过年》)
《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》)
《A Man Called Hero》是《一个叫做英雄的男人》(《中华英雄》);《Sword***an :The East is Red》是《剑客3之东方红》(《东方不败之风云再起》);《S***iour of the Soul》是《九一神雕侠侣》等。
武侠电影是指以中国武侠为题材的电影,英文版武侠电影较少,其中比较知名的有《龙争虎斗》(1***8)、《醉拳》(1***8)、《黄飞鸿》(1992)等。这些电影保留了我国武侠文化的精髓,受到国内外观众的喜爱。
以下是一些经典的武侠电影的中英文名称:
1. 《卧虎藏龙》 - Crouching Tiger, Hidden Dragon
2. 《射雕英雄传》 - Legend of the Heroes
3. 《神雕侠侣》 - The Invincible Couple
4. 《笑傲江湖》 - Proud Wanderer
5. 《流星蝴蝶剑》 - Butterfly Sword
6. 《侠客行》 - The Valiant Sword***an
7. 《倚天屠龙记》 - The He***enly Sword and Dragon Slaying
8. 《六指琴魔》 - The PIaye of six fingers
9. 《雪山飞狐》 - The Flying Fox of the Snowy Mountain
10. 《鹿鼎记》 - The Deer Field Record
11. 《小李飞刀》 - The Flying Dagger
12. 《白发魔女传》 - The White-Haired Witch
13. 《笑傲江湖之东方不败》 - Proud Wanderer: The Eastern Invincible
14. 《射雕英雄传之东邪西毒》 - Legend of the Heroes: Eastern Heresy/Western Poison
15. 《神雕侠侣之痴情长剑》 - The Invincible Couple: Obsessed Sword
这些电影中英文名称体现了武侠电影的经典元素和特色,如剑术、武侠、江湖恩怨等。