本文作者:jdgip

翻译文学名著,翻译文学名著有哪些

jdgip 2023-11-10 54
翻译文学名著,翻译文学名著有哪些摘要: 哪个出版社出版的译书最好?《悲惨世界》谁的译本好,或者出版社。译林出版社,还是人民文学出版社买外国名著好?中泰文学经典作品?世界文学译丛是干嘛的?译林出版社的外国小说名著译本大家觉...
  1. 哪个出版社出版的译书最好?
  2. 《悲惨世界》谁的译本好,或者出版社。译林出版社,还是人民文学出版社买外国名著好?
  3. 中泰文学经典作品?
  4. 世界文学译丛是干嘛的?
  5. 译林出版社的外国小说名著译本大家觉得怎样?

哪个出版社出版的译书最好?

以我个人的亲身经验,我认为人民文学出版社翻译的外国文学作品最好了。

不仅能翻译出来原著作者要表达的意思,并且看起来通俗易懂。有些出版社翻译的书驴唇不对马嘴,看都看不懂。所以我现在买外国名著都买人民文学出版社的。至于像接力出版社等其他著名出版社,善于出版一些好的国内文学作品。总之一句话:建议你买人民文学出版社的外国文学作品,虽然有的可能显得版本太旧,但书还是很优秀的!

悲惨世界》谁的译本好,或者出版社。译林出版社,还是人民文学出版社买外国名著好?

上海译文出版社出版的雨果名著(悲惨世界)为中译本上品,由翻译***郑克鲁先生译.译林出版社出版的(悲惨世界)由潘丽珍翻译,水平略逊.中国翻译外国文学的出版社首推上海译文出版社次其是译林出版社人民文学出版的主要出版国内文学,译本水平比不上前2位出版社

中泰文学经典作品?

泰国最早的历史、文学作品最著名的是《兰甘亨碑文》素可泰时期最有代表性的一部宗教文学作品是《三界经》

翻译文学名著,翻译文学名著有哪些
(图片来源网络,侵删)

泰国第一部教科书《如意珠》(《津达玛尼》),爱情故事长诗《帕罗赋》,描述风俗习惯的《十二月》(《他瓦托沙玛》),用禅体改写的《拉玛坚》(《罗摩衍那》片断《别息达》),

历史题材的《銮巴色版史记》等阿瑜陀耶王朝后期著名的诗人是探玛铁贝王子,他的作品有《铜河之行》、《悲溪离记》、《摇船曲》、《欢喜经》(《南托巴南塔》)和《玛莱赋》,后两部作品都是以诗的形式从梵文原著翻译改编的西巫拉帕是新文学的奠基人之一,这一时期他发表的长篇小说《降服》(1928)、《男子汉》(1928)和《生活的战争》(1932)都有很大的影响

世界文学译丛是干嘛的?

《世界文学译丛》是由内蒙古文联主办,1***9年创刊,向全国公开发行的文学季刊。

翻译文学名著,翻译文学名著有哪些
(图片来源网络,侵删)

《世界文学译丛》创刊以来,作为向全国蒙古读者介绍外国文学的窗口,使广大读者了解到了,当今世界的种种风土人情和社会现实。了解了外国文学发展的历史、规律、现状及动态、流派与风格,起到了开阔视野、增长知识的作用。为促进改革开放中外文化交流作出了一定的贡献。她是全国范围内,唯一一家以蒙文翻译出版外国文学的影响较大的期刊。

译林出版社的外国小说名著译本大家觉得怎样?

上海译文出版社出版的雨果名著(悲惨世界)为中译本上品, 由翻译***郑克鲁先生译.译林出版社出版的(悲惨世界)由潘丽珍翻译,水平略逊.中国翻译外国文学的出版社首推上海译文出版社次其是译林出版社人民文学出版的主要出版国内文学,译本水平比不上前2位出版社

到此,以上就是小编对于翻译文学名著的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译文学名著的5点解答对大家有用。

翻译文学名著,翻译文学名著有哪些
(图片来源网络,侵删)
文章版权及转载声明

作者:jdgip本文地址:http://www.kfgnw.com/post/7273.html发布于 2023-11-10
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处凯发公务员

阅读
分享